最初由 旦旦 发布
[B]沉了它。。。。。 [/B]
最初由 mzbaby 发布
[B]置顶的怎么办呀、 [/B]
最初由 acidrain 发布
[B]那原来的那个则么办? [/B]
最初由 涛澜 发布
[B]又一个神话??? [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]一起阿, 灌一个是灌, 灌两个也是灌 ~ 活活~ [/B]
最初由 mzbaby 发布
[B]你是存心不讓我看呀 [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]就用这个帖子来验证偶的毅力吧~ [/B]
最初由 mzbaby 发布
[B]能不能發一個帖子,附帶一帖子譯文呀? [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]At times I like to abandon my ability to speak and write in an
academic way, which my friends call an abuse of language, When I am
about to go aboard a plane to go abroad, I often still think about this, At
these times I am so absent-minded that I almost miss the call for "all
aboard". In another country I often avoid abstract language when talking
to other academics and try not to accent every word. Instead, I aim for
clear and simple communication to help others absorb what I am saying.
This is not easy since I like to abuse language and always try to use the
full range of language to the best of my ability. However, I think that one
can abandon oneself to new experiences when overseas without treating
one's training with abandon. It has also been suggested that I get rid of
my strong accent , and my absence from my country might accelerate
this change, In the meantime, I'll think of ways to use Band 4 words, in
concrete ways, rather than in the abstract. Readers can then abstract
what suits them best, from the book,towards developing absolute faith in
their ability to master English.[/SIZE] [/B]
最初由 mzbaby 发布
[B]抄袭? [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]你是拍拍屁股(MM屁股? )走人的, 造成森林大火 蔓延到我的不死之贴上来 [/B]
最初由 mzbaby 发布
[B]我?有吗? [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]有啊, 就在楼顶上的帖子 [/B]
最初由 mzbaby 发布
[B]我说的是那人放了火拍拍屁股就走了 [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]哦? 原来是这样呀~ 那是我误解宝宝了~
宝宝还不去睡么? [/B]
最初由 punkren 发布
[B]我就不信了 [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]有时我希望放弃用学术语言说话和写作的能力, 我得朋友说这是对语言的滥用. 当我准备上飞机去国外的时候, 我还经常在想这个问题每到此时我想得如此出神, 以致差点没有听到"请登记"的广播. 在另外一个国家, 与其他大学教师交谈时我通常不使用抽象的语言, 并且尽量不重读每个单词. 相反, 我得目标是用简单明了的语言, 以便别人能吸收我说的话. 这并不是件易事因为我喜欢滥用语言并总是试图尽自己最大努力最大限度地使用语言. 不过, 我想一个人在海外时不妨让自己沉溺于新的体验, 只要不过于放纵而损于修养. 还有人劝我改掉浓重的口音, 而我离开本国的外出期可能会加快这个改变. 同时, 我还要想办法使用四级词汇, 要用具体而不是抽象的方式, 这样读者就可以从书中摘取最适合自己的信息, 从而对自己掌握英语的能力树立起绝对的信心. [/B]
最初由 小小捣蛋 发布
[B] 死吧!· [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]不信什么? punkren兄? [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]没听说过一种打不死的东西么? [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]Mrs. Black has a savings account with a nearby bank, and recently she started to receive statements not in accordance with her books. According to one notice, it said that she owed the band $200,000. "Are they really expecting my acceptance of this?"she thought. So, accompanied by Mr. Black she marched into the bank the next morning. After hearing her story the accountant behind the counter explained that " there has been an accidental miscounting. ""But this is not the first time. The book keeping has never been in accord with reality!"Mrs. Black argued, and she inssited on withdrawing all her money. however, she was told that "the computer is down" and she couldn't even access her money! By this time there were quite a few people standing in the access to the counter. The heard the conversation and of their own accord all took a stand in support of Mrs. Black. With one accord, they all accused the bank of not being accurate with their bookkeeping and insisted that measures be taken accordingly to achieve accuracy. As the number of customers accumulated, the Board members met and were in accordance that inaccuracy couldn't be accepted and sent for the manager from his office accommodation to account for the mistakes. Dissatisfied with the fact that the manager failed to accomplish his duty and achieve accuracy in his performance, the board reached an accord and fired the manager. They also accorded Mrs. Black "favored customer" of the month. [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]是呀 宝宝拖家带口的是不容易哦~ 大家来给宝宝捐助点吧~ 活活~ [/B]
最初由 mzbaby 发布
[B]好呀好呀,你捐什么?
捐多少? [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]活活 大家自然不包括偶啦~ [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]因为偶家里穷阿~ 55555555555~~ [/B]
最初由 mzbaby 发布
[B]胡扯,你以为我不知道吗 [/B]
最初由 小小捣蛋 发布
[B] 感情你跟她暗渡成仓过? [/B]
最初由 rayking_mine 发布
[B]你知道什么? 偶们家昨天才破产了~ [/B]
欢迎光临 海浩网论坛 (http://bbs.highot.net./) | Powered by Discuz! X2 |