海浩网论坛

 找回密码
 关闭注册
搜索
热搜: 女囚槛 win7
楼主: sock
打印 上一主题 下一主题

2006国家地理图片 [复制链接]

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
161#
发表于 2006-6-9 16:58:38 |只看该作者
20060609

说明:

06.06.09
Bermagui, New South Wales, Australia, 1995
Photograph by Sam Abell
A lone cow peers through a burned-out tree on a grassy paddock in Bermagui. Known primarily as a fishing town, Bermagui was the host of author Zane Grey, who wrote An American Angler in Australia based on his experiences sport-fishing along the Sapphire Coast.
Bermagui,澳大利亚新南威尔士州,1995年
Bermagui的牧场中,一只独行的牛在一棵被烧穿的树洞中出现。
Bermagui最初主是一个渔镇,它是作家Zane Grey的故乡,他写的《一个美国钓鱼者在澳大利亚》就是基于他在Sapphire海岸的垂钓往事。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 13:58 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
162#
发表于 2006-6-10 14:38:53 |只看该作者
20060610


说明:

06.06.10
Near Hohenschwangau, Bavaria, Germany, 1971
Photograph by George F. Mobley
"Commanding a view of the bluish-green Alpsee and girdled by dark forests, King Ludwig's fairy-tale marble castle Neuschwanstein rises from a lofty rock west of Hohenschwangau."
Hohenschwangau附近、巴伐利亚、德国、1971
在蓝绿色阿尔卑斯山上深绿色森林的环绕下,Ludwig国王的童话城堡Neuschwanstein,在Hohenschwangau西边的一片高高的悬崖上升起。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:00 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
163#
发表于 2006-6-11 13:45:26 |只看该作者
20060611

说明:
06.06.11
Mason Neck Wildlife Refuge, Virginia, 1996
Photograph by George Grall
"Unmoved by traffic, a female snapping turtle chooses a nest site beside a road…Before this June day ends, she will have dug a hole with her hind legs and deposited golf-sized eggs. The average clutch is 30 to 50 eggs, although a few clutches have topped a hundred. With luck—three out of four nests are destroyed by predators—hatchlings will emerge 75-90 days later."
Mason Neck野生动植物保护区,维吉尼亚,1996
"对交通无动于衷,一只母海龟把它的巢选择在了一条道路旁。在6月末,她将用她的后腿挖出一个洞,把她高尔夫球大小的蛋存在里面。一般有30到50个蛋,有时会达到近百个,如果幸运的话。大约会有四到五成的巢穴会在75-90天之内被食肉动物们摧毁。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:02 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
164#
发表于 2006-6-12 18:25:03 |只看该作者
20060612

说明:
06.06.12
Cape Romain National Wildlife Refuge, South Carolina, 1983
Photograph by James P. Blair
Uprooted trees lie on the shores of Cape Romain National Wildlife Refuge. All along this uninhabited shoreline, sea islands, salt marshes, and sandy beaches provide a perfect resting place for Tundra swans, coots, gallinules, and other water birds.
罗曼角国家野生动植物保护区,南卡罗莱纳州,1983
作者:James P. Blair
被连根拔起的树木躺在罗曼角国家野生动植物保护区的海滩上。这片无人居住的海岸线、海岛、盐湿地和沙滩,为Tundra天鹅、黑鸭、鹁和其他水鸟们提供了一个非常好的休息地。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:02 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
165#
发表于 2006-6-13 17:46:08 |只看该作者
20060613

说明:
06.06.13
Lisbon, Portugal, Date Unknown
Photograph by W. Robert Moore
A photograph from the 1930s highlights the dramatic angles and steep streets of Portugal's capital city. Perched between seven hills, Lisbon was built by seafarers where the Tagus River empties into the Atlantic Ocean and was once Europe's wealthiest capital and the center of world exploration.
里斯本,葡萄牙,不知日期
作者:W. Robert Moore
这张在30年代拍摄的相片,突出了这个葡萄牙首都中生动的居民和陡峭街道。里斯本被航海家们建立在几座山岭之间,这里也是塔霍河进入大西洋的地方。这里曾是欧洲最富裕的首都,以及世界探险活动的中心。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:04 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
166#
发表于 2006-6-14 16:49:22 |只看该作者
20060614

说明:

06.06.14
Pennsylvania Avenue, Washington, D.C., 1916
Photograph by Gilbert H. Grosvenor
One hundred and fifty National Geographic Society employees march in the Preparedness Parade on Flag Day, June 14, in 1916. With WWI underway in Europe and increasing tensions along the Mexican border, President Woodrow Wilson marched alongside 60,000 participants in the parade, just one event of many around the country intended to rededicate the American people to the ideals of the nation.

Not only the anniversary of the day the flag was adopted by Congress, Flag Day is also the anniversary of President Dwight Eisenhower's controversial addition of the words "under God" to the Pledge of Allegiance in 1954.


宾夕法尼亚大街,华盛顿D.C,1916
作者:Gilbert H.Grosvenor
一百五十位国家地理的雇员,在1916年美国国旗纪念日在游行队伍里行进。由于欧洲一次大战和日渐紧张的墨西哥边境情况,总统Woodrow Wilson组织了一次6万人参加的大游行,希望增强国民的爱国意识。
这个纪念日不只是纪念国旗被国会确立,还纪念了总统Dwight Eisenhower在1954年提出的将"under God"加入对美国效忠宣誓。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:07 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
167#
发表于 2006-6-15 17:45:36 |只看该作者
20060615

说明:
06.06.15
Nauset Beach, Cape Cod, Massachusetts, 1961
Photograph by Dean Conger
A blimp passes over the pristine sands of Nauset Beach on Massachusetts's Cape Cod. A popular vacation spot jutting 35 miles (56 kilometers) into the North Atlantic, Cape Cod is "only an accident of land in the domain of the sea."
瑙塞特滩,科德角,马萨诸塞州,1961
作者:Dean Conger
一艘飞艇经过马萨诸塞州科德角的瑙塞特滩。这是一个延伸入北大西洋35公里的热门旅游点,科德角是“意外进入大海领地的一片陆地”

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:07 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
168#
发表于 2006-6-16 12:20:45 |只看该作者
20060616

说明:

06.06.16
Zion National Park, Utah, 1972
Photograph by Sam Abell
A rainstorm batters the sculptured cliffs and canyons of Zion National Park. Often called "Red Yosemite" for its richly-hued 2,000-foot (609-meter) cliff walls that surround a lush river, the intricate sandstone towers and canyons were actually carved millions of years before the glaciers entered Yosemite Valley.
锡安国家公园,犹他州,1972
作者:Sam Abell
一场暴风雨开始袭击锡安国家公园的悬崖和峡谷。那些环绕在绿色河流边的,高达609米的悬崖墙通常被称为“红色约塞米蒂”,在冰河进入约塞米蒂峡谷前,那些造型复杂的沙岩塔和峡谷已经被侵蚀了上百万年

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:10 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
169#
发表于 2006-6-17 17:38:12 |只看该作者
20060617

说明:

06.06.17
Cape York Peninsula, Queensland, Australia, 1995
Photograph by Sam Abell
As the morning mist rises, the Australian rain forest appears never-ending. On Cape York Peninsula, there are 379 rare or endangered plant species and 85 rare or endangered vertebrates.
约克角半岛,澳大利亚昆士兰,1995
在晨雾之中,澳大利亚的雨林似乎看不到边。在约克角半岛,有379种珍贵的濒临灭绝的植物和85种濒临灭绝有脊椎动物。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:12 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
170#
发表于 2006-6-18 14:04:08 |只看该作者
20060618

说明:

06.06.18
Wichita, Kansas, 1997
Photograph by Joel Sartore
Two Mexican gray wolves nuzzle each other in the Sedgwick County Zoo. With a family structure that more closely resembles ours than many primate societies, most wolf packs are led by a breeding pair—an alpha male and female, both of which care for pups and fight to defend their family.
威奇托,堪萨斯州,1997年
两只墨西哥灰狼Sedgwick县动物园中互相依隈。同我们的社会结构很象,大多数的狼群是由一对狼“父母”所领导的,他们照顾着小狼并为他们的家庭战斗。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:15 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
171#
发表于 2006-6-19 17:10:25 |只看该作者
20060619


说明:

06.06.19
Ténéré desert, Niger, 1997
Photograph by George Steinmetz
"Stark circle of rock measuring about 60 feet [18 meters] in diameter likes in the Ténéré desert below the massif of Adrar Madet in Niger. Roughly a mile away in each of the four cardinal directions, similarly crafted arrows point away from the circle, whose origin, purpose, and age remain a puzzle."
Ténéré沙漠、尼日尔、1997
尼日尔Adrar madet沙丘下,60呎(18米)见圆的完美怪石圈偏爱这里的泰内雷沙漠。前后左右四个方向上约摸1哩外,各摆置了一个近乎相同的离心的箭头。没人知道这些源何而来、为了什么、出现了多久。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:20 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
172#
发表于 2006-6-20 18:45:07 |只看该作者
20060620

说明:

06.06.20
United States, 1996
Photograph by George Grall
"Scrambled turtle eggs make a meal for a nosy raccoon, drawn by the smell left by the nesting female. If eggs survive coons, skunks, and moles, hatchlings must still run a gantlet of crows, bullfrogs, and snakes. Adult snappers are hunted by humans for their meat."
美国,1996
通过雌海龟留下的气味,被挖开的海龟蛋成为一只大鼻子浣熊的美餐。
如果海龟蛋在浣熊、臭鼬、鼹鼠嘴下幸免,小海龟仍然要逃过乌鸦、青蛙、蛇的威胁。成年海龟则经常成为人类的美食。

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:21 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
173#
发表于 2006-6-21 17:33:36 |只看该作者
20060621

说明:

06.06.21
near Truxton, Arizona, 1996
Photograph by Vincent J. Musi
A pesky sprig of wildflowers grows through the asphalt on the side of the old Route 66. The legendary road that stretched from Chicago to Los Angeles became a relic in 1984 when the last stretch of Interstate 40, the high-speed east-west highway, was completed just outside Williams, Arizona.

一棵恼人的野花穿透66号老路的沥青路肩茁壮生长。1984年,当最后一段东西高速--40号州际公路--就在亚利桑那Wiliams外郊贯通时,这条从chicago一路延伸至angeles的传奇大道也就成了一处遗迹。
(1997.09《老路传奇》,图作未刊)

呵呵...你真的要惊异这个在沥青混凝土下顽强的生命了.......

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-25 06:42 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
174#
发表于 2006-6-22 19:00:30 |只看该作者
20060622

说明:

06.06.22
Istanbul, Turkey, 1986
Photograph by James L. Stanfield
Built in the 1550s, the Süleymaniye Mosque was designed by court architect Sinan in honor of the sultan of sultans, Süleyman I who raised the Ottoman Empire to the height of its glory in the 16th century.
(Text adapted from, and photograph shot on assignment for, but not published in, "The World of Suleyman the Magnificent," November 1987, National Geographic magazine)
土耳其伊斯坦布尔1986
1550年代,苏莱曼清真寺作为苏丹人民的苏丹的骄傲,由虔诚的建筑师Sinan设计建造,它代表了16世纪土耳其帝国的荣耀。
(国家地理1987年11月号,"The World of Suleyman the Magnificent"图作未刊。)

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-24 14:25 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
175#
发表于 2006-6-23 19:35:45 |只看该作者
20060623

感谢刀口版主的翻译!

说明:
06.06.23
North Florida Springs, 1998
Photograph by Wes Skiles
The fresh, 72°F (22°C) water of the north Florida springs is a balmy retreat for the West Indian manatees who migrate there each winter. Gentle and slow moving, manatees are said to be the mythical mermaids of sailors' imaginations.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Unlocking the Labyrinth of North Florida Springs," March 1999, National Geographic magazine)
北佛罗里达州,1998年
对西印第安海牛来说,北佛罗里达州春天里清新的22°C的水是一处非常温和迁徙过冬地。海牛由于其文雅缓慢的身姿,一般认为是水手想象中美人鱼。
(国家地理1999年三月号"Unlocking the Labyrinth of North Florida Springs",图作未刊)
======

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-25 05:22 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
176#
发表于 2006-6-25 05:21:58 |只看该作者
20060624

感谢刀口版主的翻译!

06.06.24
Bornholm Island, Denmark, 1997
Photograph by Sisse Brimberg
With the sky still aglow at 11 p.m. on Midsummer Eve, Danes build bonfires along the shore to burn effigies of witches, banishing evil spirits from the land. Singing songs and daring leaps across the dying embers completes the Midsummer Eve celebration, one of the country's most beloved traditions.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Civilized Denmark," July 1998, National Geographic magazine)
Bornholm岛,丹麦,1997
丹麦仲夏夜的11点,天空依然发红。丹麦人在海边焚烧巫婆的人像,驱赶恶灵离开土地。唱着歌从燃烧的灰烬上跳过来完成仲夏夜的庆典,这是这个国家最喜爱的传统节日之一。
(国家地理1998年7月号"Civilized Denmark",图作未刊)

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-25 05:23 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
177#
发表于 2006-6-25 21:11:24 |只看该作者
20060625

感谢刀口版主的翻译!
说明:
06.06.25
Southern France, date unknown
Photograph by Maynard Owen Williams
Rowboats beached along a shore are captured in an early color photographic process called Autochrome. Despite the long exposures and complex processing, this technique made National Geographic magazine one of the first periodicals to bloom with color photography. "ot too many people made Autochromes," says Society conservator Robin Siegel. "It was expensive and too much work."
(Text adapted from "Behind the Scenes: Autochromes in Living Color," June 2000, National Geographic magazine)

法国南部,日期不详
几艘小舟搁浅在海边沙滩上。这张相片由一种早期的叫"Autochrome(奥托克罗姆微粒彩屏干板)"的彩色相片技术取得。尽管需要长期曝光和复杂的处理过程,但这种技术使《国家地理》成为首先使用彩色相片的期刊之一。“不会有很多人使用Autochrome技术”,Robin Siegel说,"它这么昂贵这么繁琐”
(国家地理2000年6月号,"Behind the Scenes: Autochromes in Living Color," )

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-25 21:12 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
178#
发表于 2006-6-26 18:25:43 |只看该作者
20060626

感谢刀口版主翻译!
Tanzania, 1997
Photograph by Daniel R. Westergren
Hikers begin the long, grueling trek up Kilimanjaro, Africa抯 highest peak. Though many are excited by the challenge and adventure, their guides call out "polepole" (PO-lay-PO-lay), the Swahili word for "slowly." At elevations over 18,000 feet (5,486 meters), moving slowly is the only way to adjust to the lack of oxygen and avoid cerebral edema.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Hiking into the African Sky," July/August 1998, National Geographic Traveler magazine)
坦桑尼亚(东非),1997
徒步旅行者们开始了漫长艰辛的攀登乞力马扎罗山的历程(非洲最高的山)
虽然大部分人对此挑战和冒险相当兴奋,但他们向导说"polepole"音PO-lay-PO-lay),斯瓦希里人语的意思是“慢慢来”。在海拔5486的地方,慢慢地行进是调解缺氧和防止脑水肿的唯一办法。
(国家地理1998年7、8月号"Hiking into the African Sky,",但图作未刊)

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-27 17:21 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
179#
发表于 2006-6-27 17:26:27 |只看该作者
20060627

感谢刀口版主翻译!
说明

06.06.27
Micronesia, Date Unknown
Photograph by David S. Boyer
A mushroom shaped island rises from the crystal clear waters of Micronesia. Formerly called the Trust Territory, Micronesia possesses only two-thirds the land area of Rhode Island, yet lies scattered over an expanse of ocean comparable to the contiguous United States.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Micronesia: The Americanization of Eden," May 1967, National Geographic magazine)
密克罗尼西亚(西太平洋岛群,意为“小岛群岛”),日期未知
一座蘑菇形小岛从密克罗尼西亚水晶般清澈的水面上升起。
以前被称作"Trust Territory"的密克罗尼西亚,陆地面积只有三分之二个罗得岛(Rhod Island,美国)的大小,但却占据了相当于整个美国面积大小的海域。
(国家地理1967年五月,"Micronesia: The Americanization of Eden",图作未刊)

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-27 21:13 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

UID
2823
注册时间
2001-9-19
帖子
302926
精华
87
180#
发表于 2006-6-28 19:20:20 |只看该作者
20060628

感谢刀口版主的翻译!

06.06.28
North Florida Springs, 1998
Photograph by Wes Skiles
Through the cellophane waters of Florida's freshwaters springs, the underbelly of an American alligator looks decidedly vulnerable. Not only a haven for aquatic wildlife, the nourishing springs attract families year after year for tubing, swimming, and diving in its clean and clear waters.
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Unlocking the Labyrinth of North Florida Springs," March 1999, National Geographic magazine)
北佛罗里达州泉,1998年
透过佛罗里达淡水泉清澈的水层,这条美国鳄的腹部看起来确实脆弱。
这里不只是水生动物的避难所,这些富有营养的泉水每年都吸引着很多家庭来这里游泳、潜水。
(国家地理1999年3月号"Unlocking the Labyrinth of North Florida Springs,",图作未刊)
link:
http://www.floridasprings.com/
这些泉水真的好清澈啊!

[ 本帖最后由 sock 于 2006-6-28 19:58 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?关闭注册
PG决定了脑袋...

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 关闭注册

2021 , Hello Everyone ^_^ ^_^ ^_^